Mar 15 2009
Brand new PP
A brand new PP is on the go…
Nov 25 2008
最惡劣的殘障不是「沒有肢體的人生」,而是「沒有盼望的人生」。
The worst handicap was not a “ life without limbs” , but a life without hopes”.
My name is Nick Vujicic and I’m 25 years old. I was born without arms or legs and given no medical reason for this condition. Faced with countless challenges and obstacles, God has given me the strength to surmount what others might call impossible. Along with that, the Lord has placed within me an unquenchable passion to share this same hope and genuine love that I’ve personally experienced with more than two million people all over the globe.
Traveling extensively to over 19 nations, I’ve been extremely humbled by the continuous opportunities that the Lord has given me to share my testimony along with the hope that I have in Jesus with people in so many nations and situations. My greatest joy in this life is to introduce Jesus to those I meet and tell them of His great desire to get to know them personally by allowing Him to become their Lord and Savior.
One of my favorite scriptures from the Bible is Psalm 139:17-18 that says, “How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them! Were I to count them, they would outnumber the grains of sand.”
God has used me to let people know in countless schools, churches, prisons, orphanages, hospitals, stadiums and in face-to-face encounters with individuals how very precious they are to God. Secondly, it’s my pleasure to assure them that God does have a plan for their lives that is purposeful. For God took my life, one that others might disregard as having any significance and filled me with His purpose and showed me His plans to move hearts and lives toward Him. Understanding this, though faced with struggles, you can overcome too.
Be encouraged today as you read this promise from the Lord found in Jeremiah 29:11 of the Bible, “For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.”
Oct 13 2008
Do we have a choice to say “No”? A reflection on a globalization icon: Facebook.
———————————
Facebook is a crime, When people have too much time, Sending me requests, IQ and brain tests. It’s no f**king joke. I don’t like to Super Poke. Scrabulous, Hotness, Update my status…
# I’m getting bored of Facebook, So don’t invite me, Throw a sheep ,Or bite me.
Please don’t hug me, Give me your Graffiti, Hot or not? So what? I don’t want to know. Movie Quiz, Sex Quiz, Stupid Johnny Depp Quiz, Family Guy, Which one am I? They all have to go. Pirates and Zombies, I really hate these, Sticky notes, Horoscopes, Join in the chorus please!
I hate applications, There are far too many, And I don’t use any. Which Princess am I? Send another Valentine, Group Request, Likeness Test, Will this ever stop? Cute vs sexy, Colours represent me, Free Gifts, What’s this?, Now that really takes the p*ss. Oh no, f**k me, Another Fortune Cookie, Texas Hold’em, I think I’m gonna fold. Friends for sale, Compare me, How many more can there be?!, Super Wall, Fun Wall, Drives me up the F**KING WALL!
I’m getting bored of Facebook, So remove the friends, Who drive you round the bend, Delete Applications, There are far too many, And they just keep going, On and on and on and on…
Oct 09 2008
Seeds of Life
Two seeds lay side by side in the fertile spring soil……
The first seed said;I want to grow! I want to send my roots in the soil beneath me, and thrust my sprouts through the earth’s crust above me….I want to unfurl my tender buds like banners to announce the arrival of spring…I want to feel the warmth of the sun on my face and the blessing of the morning dew on my petals.
And so she grew……
The second seed said; I am afraid if I send my roots into the ground below. I dont know what I will encounter in the dark. If I push my way through the hard soil above me I may damage my delicate sprouts…what if I let my buds open and a snail tries to eat them? And if I were to open my blossoms, a small child may pull me from the ground. No, it is much better for me to wait until it is safe.
And so she waited….
A yard hen scratching around in the early spring ground for food found the waiting seed and promptly ate it.
Those of us who refuse to risk and grow get swallowed up by life.
Source: Mr. White’s sharing
Jul 07 2008
女兒性教育
女兒問:幾時先可以有性行為?
父親答:直至葡萄成熟時。
幾時先可以有性行為?
這個問題是沒有固定的答案,每個人抉擇性行為的考慮因素也不相同。
「咁即係幾時先可以有性行為呀?」
「十七歲得未呀?十八呢?十九呢?…….」
沒有人可以告訴你在那一個年齡開始,或那一段時間最適合開始進行性行為。選擇進行性行為是需要根據個人的生理、心理和心智成熟程度而決定。請留意:有性行為的慾望,不代表可以進行性行為。因此,在你需要對性行為作出抉擇之先,首先要想想一些考慮因素,並根據自己獨特的情況和背景,作出一個明智和負責任的決定。

葡萄成熟時
差不多冬至 一早一晚還是有雨
當初的堅持 現已令你很懷疑 很懷疑
你最尾等到 只有這枯枝
苦戀幾多次 悉心栽種全力灌注
所得竟不如 別個後輩收成時
這一次你真的很介意
* 但見旁人談情何引誘 問到何時葡萄先熟透
你要靜候 再靜候 就算失收 始終要守
# 日後 儘量別教今天的淚白流
留低 擊傷你的石頭 從錯誤裡吸收
也許 豐收 月份尚未到你也得接受
或者要到你將愛釀成醇酒 時機先至熟透
應該怎麼愛 可惜書裡從沒記載 終於摸出來
但歲月卻不回來 不回來 錯過了春天 可會再花開
一千種戀愛 一些需要情淚灌溉
枯毀的溫柔 在最後會長回來
錯的愛 乃必經的配菜
repeat * #
想想天的一邊 亦有個某某 在等候
一心只等葡萄熟透 嚐杯酒
別讓 寂寞害你傷得一夜白頭
仍得不需要的自由 和最耀眼傷口
我知 日後 路上或沒有更美的邂逅
但當你智慧都蘊釀成紅酒
仍可一醉自救 誰都心酸過 那個沒有
作曲:Vincent chow /anfernee cheung
填詞:黃偉文
編曲:Adrian chan
Source:香港家庭計劃指導會
Jun 20 2008
Live the city. Love the excitement. - Causeway Bay

樂在精采生活 愛上真摰回憶 - 銅鑼灣

都市を住ませてください。 興奮を愛してください。 - 銅羅湾

I love Causeway Bay !
我愛銅鑼灣 !
私は銅羅湾を愛します !
Jun 13 2008
Recently I am reading a book called “Paradoxes of Christian faith and life” (Richard Holloway), there is a chapter that drawing my attention to it, the following is a brief quote of it,
“Faith is a type of conflict, or it is a journey through many dangers and, to a great extent, we travel in ignorance. After all, faith is not so much a method for receiving answers as a way of living with questions…the problem of suffering presses most painfully upon us. Suffering may be a problem for the believer, but it is a problem that arises as a result of faith and it cannot logically be used as an argument against it. Let us suppose that I contract a deadly disease that will kill me unless it is checked and controlled by suitable treatment. The doctors put me on a drug called ‘X’ which controls the disease and assures me of a normal life-span. Unfortunately, the drug has certain unpleasant and unavoidable side-effects which the doctors do not yet entirely understand, though they are constantly struggling with the problem. The drug impairs my eyesight and gives me periodic headaches. This life-giving medicine brings with it certain painful and unalterable disadvantages. I can do either of two things: I can continue to take the drug and cope with the problems though I do not like or understand them. Or I can rail wildly against the drug and its manufacturers and their good faith in marketing it in the first place. I can give up the use of the drug. My vision improves and my headaches disappear, and in a few years I am dead…We are alone in an empty universe. No one is listening to our curses or our tears. We stand, tiny and solitary, in a corner of a vast and empty landscape, and if we listen, all we hear is the bitter echo of our own loneliness. ” (p.27-29)
May 30 2008
多難何以興邦

汶川大地震之後,“多難興邦”一詞流行起來。溫家寶總理近日再次返回災區,在北川中學安置點對同學們說:“要昂起不屈的頭顱,挺起不屈的脊梁,燃起那顆熾熱的心,為了明天,充滿希望地向前邁進!”隨後,他在黑板上寫下“多難興邦”四個字。
這個成語出自《春秋左傳·昭公四年》:楚靈王以霸主自居,要晉侯前來與自己一同打獵,實際上是要其表示順從。晉侯不願前去,說,晉國地勢險要,戰馬充足,而勁敵齊、楚國內多有篡弒之難。司馬侯勸他前去,說:“鄰國之難,不可虞也。或多難以固其國,啟其疆土;或無難以喪其國,失其守宇。”他舉了兩個例子:齊桓公、晉文公都是在各自邦國經歷內部政局混亂之後繼位,而成為霸主的。
可見,原初意義上的“難”,指政局混亂。清朝末代狀元劉春霖在其殿試對策中就說:“夫殷憂所以啟聖,多難所以興邦。”這裏的難是指清廷面臨的內外交困局面。
不過,邦國陷入困境,就必然能夠伴隨著邦國之興盛嗎?上面引用的那位未來的狀元公緊接著說:“惟皇帝陛下踐阼以來,勤求治道,惟日孜孜者三十年矣,然而治效未彰、外患日亟,意者因時制宜之道或有未盡歟?”
不談邦國,在個人生命層面,古人也說過與“多難興邦”類似的話,即孟子所說的:“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身行,行拂亂其所為。”司馬遷遭受腐刑之後,也想起很多遭受苦難的先賢:“文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃賦離騷;左丘失明,厥有國語;孫子臏腳,兵法修列。”很多人都曾經被這兩段話感動,在處于逆境之中時激勵自己。但古往今來,有多少人被關押、被放逐、遭受厄運,最終沒有成為文王、孔子。
古人有很多偉大的智慧,但古人通常惜字如金。後人要準確理解其含義,得理解古人看待社會治理與人生的眼光、方式,最起碼,應當理解其完整的語境。
比如,司馬侯所引齊桓公、晉文公的例子,就能夠相當準確地揭示“多難興邦”的真正含義。這兩位君主都因為國內政局混亂而經歷了很多磨難。這些經歷令兩人少了一些權貴的傲慢,發現了一些忠心或有才能的助手,並對統治、治理進行了較為認真的思考。在獲得權位之後,他們立即開始進行制度變革,從而建立了霸業。
這些故事說明,對于有為的治國者來說,從困境到邦國的強盛,其間需經過一係列復雜的環節。首先,篡弒之類的混亂改變了原有相對僵化的政治格局,使有為君主有可能進行某種制度創新。其次,處于困境、經歷了這些變亂的君主,對變亂的根源進行了反思。再次,這些君主通過反思探求到解決混亂的正道。就像劉春霖所說,即便你進行了反思,如果“因時制宜之道或有未盡”,那就走不出困境。最後,有為的君主基于這些反思,審慎地進行制度變革。總之,真正促成邦國強盛的不是混亂本身,而是君主及其輔佐大臣在經歷患難之後所產生的明智的政治判斷和堅強的變革意志。
與這種治國者的多難興邦論不同,今人把“難”作寬泛解釋,包括重大自然災害,據此在現代民族國家框架內提出了另外一種多難興邦論。人們看到,發生重大災難之後,國民的同胞意識、仁善之心被激發出來,表現出人性最積極的一面。相對于正常狀態下國民平庸、萎靡等令人失望的精神狀態,這精神令人眼前一亮。人們普遍相信,這種精神可以讓國民具有凝聚力,構成民族國家強盛的基礎。
這些在特殊情勢下所形成的國民團結、國家強盛的精神狀態,值得我們加倍珍惜。如何令這種珍貴的精神狀態在特殊情勢不再存在時,繼續成為一種國民精神,恐怕恰當的制度安排是不可或缺的———如果民眾可以充分自治,公民權利得到充分保障,政府比較公正、廉潔,那人們在正常狀態下也會有相當程度的同胞情、愛國心。
當然,災難中形成的令人振奮的國民精神,也為創造支持它的制度框架提供了機會和精神基礎。仁善之心會使人們更強烈地要求政府在救災時公正、廉潔,同胞之心會使人們更強烈地要求打破官民之間的壁壘。民眾會支持提供救災、救濟過程之公平性和效率的任何制度變革措施,而這些措施對于建立法治、民主的治理秩序顯然具有普遍意義。

來源:南方都市報 秋風
May 14 2008
Cried.
泣きました。
哭了。




What is the meaning of suffering? Why me?
苦しみの意味は何ですか? なぜ私?
苦難有何意義?為何是我?
1.為仍被困在瓦礫下的生還者祈禱,願上帝賜他們有著堅韌的生命力,堅強的意志力,以及懷著生存的盼望,等候救援人員的來臨。
2.為救援人員祈禱,雖然他們面對著不同的救援困難,更要徒步行幾十公里才到達災區,願上帝賜他們有更大的體力與韌力,堅強的意志力,努力拯救仍有生命氣息的災民。
3.為死難者的家屬祈禱,願主親自安慰及觸摸他們的心,大施憐憫,抹乾每一位死難者家屬的眼淚。
4.為國家能夠有更好的救援計劃及調配工作祈禱,願他們能爭取每一分每一秒,盡快抵達災區,施行救援,讓受災民能得到清潔的食水與糧食,以解燃眉之急。
5.為正接受醫治的災民祈禱,因為他們正在簡陋及衛生水平惡劣的地方休養及接受治療,願上帝能憐憫他們,施展大能的手醫治他們的心、身、靈。
6.為防止疫症出現祈禱,求主使當地的救援人員盡快適當地處理已死去的屍體,防止屍體發臭及產生疫症,令災區雪上加霜。
The Student Union of the Divinity School of Chung Chi College
Photo source: Times